2010年7月16日金曜日

The Economist をネタに英語の楽習やニュースをフォローしてみる - #15

英国の新聞 The Economist の記事をネタにして英語の単語やニュースへのコメントを付けていきたいと思います。
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Japan's upper-house elections
Let's twist again
Jul 15th 2010
(http://www.economist.com/node/16591215)

先週末の日曜日は選挙へ行ってきました。いつもは駅前の事務所ですぐできる不在者投票をするのですが、今回は地元の小学校で投票してきました。「地元」といっても最近住み始めた場所なので、最初はどこへ行けばよいのかしばらく考えてしまいました。

Mr Kan has vowed to struggle on, but it is customary in Japan for party leaders to pay a high price for election upsets; he may be ousted in a previously scheduled party-leadership contest this summer. If so, he would be forced to go as prime minister, too-becoming the fifth Japanese leader to suffer an ignoble exit in four years.

vow: 誓う
struggle: 多大な努力や犠牲を払って何かする、苦しみながら進める
ignoble: 不名誉な

管さんは頑張るって言ってるけどさ、選挙で負けた代償は大きいよ。夏に予定のリーダー選で負けるかもしれない。もしそうなら四年間で五人目の不名誉な終わり方をする首相になっちゃうかもしれないね。

何で場所が分からなかったというと、選挙会場への入場整理券をなくしてしまったからです。多分ちらしと一緒に捨ててしまったんだと思いますが。まあ近くの投票所をネットで調べて、入場は免許証見せるだけですぐに入れましたけどね。イベントとしては選挙って非常に面白いと思うのですが、必要以上に多くはならないでほしいですね。(首相の交代イベントも)
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
こんな感じでやっていきたいと考えていますので、なにかご意見あれば遠慮なくコメントまたはtwitter(@ysk0624)までお寄せください。

0 件のコメント: