2009年10月28日水曜日

今週金から来週末まで休みです

夏休み第一弾ということで、とりあえず一週間お休み。来年の3月末までに4週間休まなきゃいけないので大変なんですよ、っていうと、このご時世恵まれ過ぎ、って怒られちゃうかな。

ということで、小笠原へ行ってきます。前から出かけて見たかったので超楽しみ。(LOVEを漫喫で読んだのがきっかけ、というのは秘密だ)

2009年10月27日火曜日

The Mainichi Daily News (Kindle Edition)

Kindleで毎日新聞を試読してるんですけど、14日間の無料期間が終わった後もお金払って継続するかと言われたら微妙だなー。基本的に以下のページにアクセスすれば無料でよめる記事ばっかりなんだよね、配信されるの。

http://mdn.mainichi.jp/

¥300/月位だったらいいかもしれないけど、$13.99っていわれると「ちょっとなー」ってかんじかな。やっぱ日経の有料WEBみたいなコンテンツがKindleに来て欲しいよね。

2009年10月25日日曜日

DVD Top Gear The Challenges 3

英Amazonで注文した奴が届いたよ。やっぱり新幹線対GTRが注目のコンテンツかな?

1000ポンドのアルファでチャレンジ
British Leylandでチャレンジ
新幹線 vs GTR
Top Gear vs ドイツチーム
トラックチャレンジ
リチャードのF1チャレンジ
キツネ狩り
バスレース

とりあえず

これからKindleもって出かけてきますが、これまでに購入またはお試し中のコンテンツは以下な感じ。

・毎日新聞(お試し中)
・The Big Sleep

2009年10月24日土曜日

Kindle の画面は相当見やすい

これね、最初はディスプレイに紙が張ってあるのかと思ったんだよね。コンピュータの画面、って言うよりは「紙」って感じ。

2009年10月22日木曜日

Kindle 届いたよ

今日出張から帰ったら宅配ボックスに入ってたよ。早速これから弄ってみるよ。

Kindle値下げだよ

既に購入した人には次の買い物の時に値下げ分を還元出そうな。

$20 Refund to your account

Kindle Support Team to me
show details 16:49 (4 hours ago)
Hello,

Good news! Due to strong customer demand for our newest Kindle with U.S. and international wireless, we are consolidating our family of 6" Kindles. As part of this consolidation, we are lowering the price of the Kindle you just purchased from $279 down to $259. You don't need to do anything to get the lower price--we are automatically issuing you a $20 refund. This refund should be processed in the next few days and will appear as a credit on your next billing statement.

We'll also send you a follow-up e-mail to confirm the refund once it has been completed.
We hope you enjoy your new Kindle. Please send us your feedback at: Kindle-feedback@amazon.com


Sincerely,

The Kindle Team

2009年10月20日火曜日

ネットが遅い

特に日本(.co.jp?)へ繋がり辛い。まあサービスで無料になっているから許すけど、これで約1,500JPY相当の通常料金だったら怒っちゃうかも。

昼間にお散歩しながら色々見て回ったときも思ったんだけど、この国に住んで働くのは相当きついだろうなー。

2009年10月19日月曜日

ようこそ Kindle へ

って感じのメールが届いたよ、先の発送のお知らせと同じぐらいに。

・Kindleはあんたのアマゾンの支払い方法が設定済みなんで箱から出してすぐ使えるよ。
・っていうか届く前から本とか買えるだよ、いっぱいお金使ってね。アクセサリもよろしくね。
・誰かにプレゼントする場合は、あんたの情報を消して、それから使う人用にせっとっあぷしてね。ちょっとメンドイけど許してよ。

って感じ?

Dear xxx,

Congratulations on your purchase and welcome to Amazon Kindle.

We built Kindle with the goal of creating an exceptional and hassle-free reading experience. As such, we wanted to point out a few details before you get started.

Your Kindle is automatically registered to the same Amazon.com account you used to make your purchase. This enables you to shop, purchase, and download books, newspapers and magazines wirelessly from your Kindle right out of the box.

If you purchased Kindle as a gift for someone else, you should de-register this Kindle from your Amazon.com account. You can de-register Kindle from the Settings page on the device or at Manage Your Kindle on Amazon.com. The gift recipient can then re-register the device to their Amazon.com account right from the Settings page on the Kindle.

Visit the Kindle Accessories Store on Amazon.com to shop for great Kindle covers and accessories.

You can start building your library before your Kindle even arrives by shopping for books, newspapers, magazines and more at the Kindle Store on Amazon.com. Amazon's unique wireless delivery system, Amazon Whispernet, will auto-deliver your purchases directly to your Kindle. Once you receive your Kindle, you can also shop the same great selection directly from your device.

Your Kindle purchases are made using your existing default 1-Click payment method at Amazon.com. To view or change the current payment method associated with your Kindle, please visit Manage Your Kindle on Amazon.com. For general information on 1-Click, please visit the 1-Click section on Amazon.com help.

To get more information about your Kindle before it arrives, please visit Kindle Support to find the Kindle Users Guide and other references.

We hope you enjoy reading on Kindle and look forward to hearing about your experience. Send us your feedback at kindle-feedback@amazon.com.

Sincerely,

The Amazon Kindle Team

Kindle 大地に立つ

っていうか発送されたみたい。以下、アマゾンからのメール。

Your Amazon.com order has shipped (#xxx) Inbox X

Reply


Amazon.com to me
show details 17:21 (18 minutes ago)

Greetings from Amazon.com.

We thought you'd like to know that we shipped your items, and that this
completes your order. Your order is being shipped and cannot be changed
by you or by our customer service department.

You can track the status of this order, and all your orders, online by
visiting Your Account at http://www.amazon.com/gp/css/history/view.html

There you can:
* Track your shipment
* View the status of unshipped items
* Cancel unshipped items
* Return items
* And do much more

The following items have been shipped to you by Amazon.com:
--------------------------------------------------------------------
Qty Item Price Shipped Subtotal

---------------------------------------------------------------------

Amazon.com items (Sold by Amazon Export Sales, Inc.):

1 Kindle Wireless Reading De... $279.00 1 $279.00

Shipped via UPS International

Tracking number: x

---------------------------------------------------------------------
Item Subtotal: $279.00
Shipping and handling: $20.98

Import Fees Deposit: $15.00

Total: $314.98

Paid by xxxx: $314.98

--------------------------------------------------------------------

This shipment was sent to:

xxx

via UPS International (estimated delivery date: October 22, 2009).

For your reference, the number you can use to track your package is
x.Visit http://www.amazon.com/wheres-my-stuff to track
your shipment.Please note that tracking information may not be available
immediately.

If you need to print an invoice for this order, visit Your Account
(www.amazon.com/your-account) and click to view open and recently shipped
orders. Find the order in the list and click the "View order" button.
You'll find a button to print an invoice on the next page.

If you ever need to return an order, visit our Online Returns Center:
www.amazon.com/returns

If you've explored the links on the Your Account page but still need
assistance with your order, you'll find links to e-mail or call
Amazon.com Customer Service
in our Help department at http://www.amazon.com/help/

ALL ITEMS IN THIS ORDER ARE SOLD BY AMAZON EXPORT SALES, INC. (AES),
UNLESS OTHERWISE NOTED. BY PLACING YOUR ORDER, YOU AUTHORIZE AES TO
DESIGNATE A CARRIER TO CLEAR THE PACKAGE AND PAY THE IMPORT FEES ON YOUR
(OR THE RECIPIENT'S) BEHALF. CUSTOMS DECLARATIONS WILL BE MADE IN THE NAME
AND ON THE BEHALF OF YOUR (OR THE RECIPIENT'S) BEHALF BY THE DESIGNATED
CARRIER. YOU CAN FIND THE COMPLETE TERMS AND CONDITIONS OF YOUR ORDER
HERE: http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html/?nodeId=14309551

Please note: This e-mail was sent from a notification-only address
that cannot accept incoming e-mail. Please do not reply to this message.

Thank you for shopping with us.

---------------------------------------------------------------------
Amazon.com... and you're done!
http://www.amazon.com/
---------------------------------------------------------------------

マック食べたよ、インドで

まあ別に今回が初めてじゃないんですけど。とりあえず交差点で左右間違えたものの、1時間かけてマックを発見。マハラジャマックのセットをダイエットコークで頼んで、帰りは15分で無事にホテルへ到着。



マハラジャマック: 中東とかで売っている「チキンビックマック」のインド版。想像通りちょっと辛い。
ダイエットコーク: 「氷り抜いてちょ」って言うの忘れた。けど炎天下を歩くうちに氷が解けたようで「実は最初から氷り抜き」だった可能性もあり(希望的観測)。まあ前回も氷入りだったんで、多分大丈夫でしょう。
ポテト: 特になし、他地域と同じ。ケチャップをつけてくれたけど、マヨネーズお願いすればよかった。

本日の教訓
プネのインフォテックパークの最寄マックはマリオットやプネ・ムンバイパイパスの反対側です。

インフォテックパーク: 政府肝いりのIT振興地域的なこと。タタ、ウィプロ、インフォシスなどずらり。
プネ・ムンバイパイパス: このあたりまで散歩してきました...。

【出張中】帰国まであと少しですが【インド・プネ市】

今日はインドのお祭りで休みです。日本のNHKとかでも少しニュースになっていたかもしれませんが、ディワリ(Diwali)といってお正月みたいな感じらしいです。

とりあえず朝食(兼昼食)はホテルの食堂でとったけど、お昼(兼夜)はどうしようかなー?またホテルでもいいんだけど、近くのマックまでいってみようかなー、よく道わかんないけど。多分5キロ歩けば往復できると思うんだけど、お店やっているかなー?


(参考)近くのマック
http://www.mcdonaldsindia.com/restaurantlocator.html
Pune, Hinjewadiっていうのが近くにあるらしいが、グーグルマップだと出てこないので、かなりチャレンジング。

2009年10月10日土曜日

Nintendo DSi 水没 & 復活

お風呂で遊んでいた時、立ち上がった瞬間にふらついて落としちゃった。いつかはやると思ってたんだけど、やったねー。

復活の呪文?

1. 電源を切る
2. ゲーム、メモリ、バッテリを全て外す
3. 強烈に乾かす

乾かすところは浴室の乾燥機を使ったら完璧で。今のところ画面、各ボタン、音など不具合はないっぽい。ただし、バッテリ付近?にある水没センサーは真っピンク、当たり前だけど。

2009年10月7日水曜日

Kindleゲットだぜい

買ってやったぜ、Amazon Kindle。今まで紀伊国屋とか都心の大きい本屋で購入していた洋書は大体これでまかなえるかな、って感じ。

Amazon.com Kindle International 版のページ

到着予定は10/20-22頃、ちょうど出張から帰ってくる頃なので非情に楽しみ!