2011年1月22日土曜日

"ilk"という英単語

今週号の The Economist を読んでいたら "ilk" という単語に出会いました。ざっくり「(既に言及された人達と似た)集団」って意味は良いとして、辞書にあった注意書きが興味深かったので適当な約をメモしておきます。

今日では"ilk"という単語は、"of hil ilk"(彼のような類)、"of that ilk"(そのような輩)という感じで"type"や"sort"を意味しているんだ。この使い方はスコットランドでの「同じ名前や場所」を意味する誤った使い方に起因しているんだ。だから今でもこの使い方を誤っているとみなす人達もいるけど、現代英語では結局これが唯一"ilk"が使われる事例なんだね。

今回のポストのきっかけになったエントリはこちらです。
http://defteros24j.blogspot.com/2011/01/economist-57.html

0 件のコメント: